به استحضار کلیه شرکت کنندگان در آزمون های شناور آذر ۱۳۹۱ جذب مترجمین مرکز خدمات ترجمه و نگارش محتوای Trans24 می رساند، نتایج آزمون یاد شده به شرح ذیل اعلام می گردد.
توضیحات درباره اطلاعات جدول نتایج در ذیل آن درج شده اند.
شایان ذکر است، تنها نتایج آزمون افرادی در جدول زیر درج شده که حداقل در یکی از آزمون ها، در یکی از رتبه بندی ها قرار گرفته باشند. افرادی که کد داوطلبی آنها در جدول ذیل درج نشده است، در آزمون قبول نشده اند و امیدواریم بتوانند با تلاش بیشتر در آزمون های بعدی مرکز ترجمه و نگارش محتوای Trans24 شرکت کرده و حائز رتبه همکاری با این مجموعه گردند.
با آرزوی موفقیت برای همکاران جدیدمان و امید به فعالیت و همکاری های روزافزون ادامه مطلب
در این بخش از آموزش های ویدئویی مرکز خدمات ترجمه و نگارش محتوای Trans24، قصد داریم نحوه طراحی جداول در نرم افزار Word را به شما آموزش دهیم. از آنجایی که عده قابل تجهی از دوستان به جای رسم جدول، از Tab برای قرار دادن مقادیر مختلف فاصله دار در متن استفاده می کنند، پیشنهاد می شود همکاران و علاقمندان عزیز این آموزش جامع و کامل را مشاهده نموده و درصورت هرگونه پرسش، مراتب را از طریق فرم پایین صفحه اعلام نمایند. ادامه مطلب
https://itrans24.com/wp-content/uploads/2018/04/color-logo-trans24-22.png00https://itrans24.com/wp-content/uploads/2018/04/color-logo-trans24-22.png2012-12-08 21:48:322020-05-03 08:59:35آموزش جامع طراحی جدول (Table) در نرم افزار Word
معرفی بسته آموزشی مکمل خدمات ویژه نگارش بیانیه هدف (SoP)
به اطلاع کلیه مشتریان و همکاران عزیز می رساند، مرکز خدمات ترجمه و نگارش محتوای Trans24 به عنوان اولین مرکز ارائه دهنده خدمات حرفه ای نگارش بیانیه هدف (SoP) در کشور، در راستای توسعه خدمات و محتوای آموزشی خود، اقدام به تدوین بسته آموزشی نگارش SoP نموده است که به عنوان مکمل بسته ویژه خدمات SoP در آینده نزدیک به این خدمات اضافه خواهد شد.
شایان ذکر است این بسته آموزشی به عنوان مکمل بسته خدمات ویژه نگارش بیانیه هدف (SoP) مرکز خدمات ترجمه و نگارش محتوای Trans24 در برگیرنده سرفصل های آموزشی می باشد که به مشتریان خدمات نگارش بیانیه هدف (SoP) کمک می کند تا دید بهتری نسبت به آنچه در خدمات نگارش بیانیه هدف (SoP) توسط کارشناسان این مرکز ارائه می شود پیدا کنند، و در نهایت موجب ارتقای چشمگیر محصول نهایی خواهد گردید. ادامه مطلب
https://itrans24.com/wp-content/uploads/2018/04/color-logo-trans24-22.png00https://itrans24.com/wp-content/uploads/2018/04/color-logo-trans24-22.png2012-12-08 19:03:082020-05-03 09:06:09معرفی بسته آموزشی مکمل خدمات ویژه نگارش بیانیه هدف (SoP)
نتایج آزمون های شناور جذب مترجمین جدید – آبان ۱۳۹۱
به استحضار کلیه شرکت کنندگان در آزمون های شناور آبان ۱۳۹۱ جذب مترجمین مرکز خدمات ترجمه و نگارش محتوای Trans24 می رساند، نتایج آزمون یاد شده به شرح ذیل اعلام می گردد.
توضیحات درباره اطلاعات جدول نتایج در ذیل آن درج شده اند.
شایان ذکر است، تنها نتایج آزمون افرادی در جدول زیر درج شده که حداقل در یکی از آزمون ها، در یکی از رتبه بندی ها قرار گرفته باشند. افرادی که کد داوطلبی آنها در جدول ذیل درج نشده است، در آزمون قبول نشده اند و امیدواریم بتوانند با تلاش بیشتر در آزمون های بعدی مرکز ترجمه و نگارش محتوای Trans24 شرکت کرده و حائز رتبه همکاری با این مجموعه گردند.
با آرزوی موفقیت برای همکاران جدیدمان و امید به فعالیت و همکاری های روزافزون ادامه مطلب
به اطلاع کلیه همکاران عزیز می رساند، با توجه به تعطیلات ایام سوگواری تاسوعا و عاشورای حسینی و تعطیلی مرکز، پرداخت های آبان ماه پس از تعطیلات (دوشنبه، ۰۶ آذر ۱۳۹۱) انجام می پذیرد. از همکاری و همراهی شما همکار گرامی کمال تشکر را داریم.
واریز ها بعد از تعطیلی به حساب همکاران واریز می گردد و رسید پرداخت ایمیل خواهد شد
به اطلاع کلیه همکاران عزیز می رساند، با توجه به تعطیلات ایام سوگواری تاسوعا و عاشورای حسینی و تعطیلی مرکز، پرداخت های آبان ماه پس از تعطیلات (دوشنبه، ۰۶ آذر ۱۳۹۱) انجام می پذیرد. از همکاری و همراهی شما همکار گرامی کما تشکر را داریم.واریز ها بعد از تعطیلی به حساب همکاران واریز می گردد و رسید پرداخت ایمیل خواهد شد به اطلاع کلیه همکاران عزیز می رساند، با توجه به تعطیلات ایام سوگواری تاسوعا و عاشورای حسینی و تعطیلی مرکز، پرداخت های آبان ماه پس از تعطیلات (دوشنبه، ۰۶ آذر ۱۳۹۱) انجام می پذیرد. از همکاری و همراهی شما همکار گرامی کما تشکر را داریم. واریز ها بعد از تعطیلی به حساب همکاران واریز می گردد و رسید پرداخت ایمیل خواهد شد. از همکاری و همراهی شما همکار گرامی کما تشکر را داریم. واریز ها بعد از تعطیلی به حساب همکاران واریز می گردد و رسید پرداخت ایمیل خواهد شد از همکاری و همراهی شما همکار گرامی کما تشکر را داریم. واریز ها بعد از تعطیلی به حساب همکاران واریز می گردد و رسید پرداخت ایمیل خواهد شدتعطیلی مرکز، پرداخت های آبان ماه پس از تعطیلات (دوشنبه، ۰۶ آذر ۱۳۹۱) انجام می پذیرد. از همکاری و همراهی شما همکار گرامی کما تشکر را داریم.واریز ها بعد از تعطیلی به حساب همکاران واریز می گردد و رسید پرداخت ایمیل خواهد شد
https://itrans24.com/wp-content/uploads/2018/04/color-logo-trans24-22.png00https://itrans24.com/wp-content/uploads/2018/04/color-logo-trans24-22.png2012-11-20 20:13:052020-05-14 06:40:48تغییر زمان پرداخت حق الزحمه آبان ماه ۱۳۹۱
استفاده از جستجوی اینترنتی برای ترجمه واژگان تخصصی
همه افرادی که دستی در ترجمه دارند می دانند که متأسفانه واژه نامه ها و لغت نامه های موجود در بازار ایران به تنهایی پاسخگوی نیاز ترجمه یک مترجم نیستند. اغلب واژه نامه ها جسته گریخته و پراکنده بوده و دیکشنری Babylon که مجموعه ای از دیکشنری های غیررسمی و بعضا غیرمعتبر (اشاره به glossaryهای منتشر شده توسط افراد) است نیز در بسیاری از موارد چندان کارا نیست. تلاش های داخلی نیز نظیر دیکشنری های نارسیس و دیکشنری های آنلاین نیز اغلب کپی برداری از محتوای همدیگر کرده و نتایج یکسانی را ارائه می دهند تا بگویند “ما نیز هستیم”. ادامه مطلب
https://itrans24.com/wp-content/uploads/2018/04/color-logo-trans24-22.png00https://itrans24.com/wp-content/uploads/2018/04/color-logo-trans24-22.png2012-10-17 23:49:552020-05-03 10:04:05استفاده از جستجوی اینترنتی برای ترجمه واژگان تخصصی
به استحضار کلیه شرکت کنندگان در آزمون نوبت چهارم جذب مترجمین مرکز خدمات ترجمه و نگارش محتوای Trans24 می رساند، نتایج آزمون یاد شده به شرح ذیل اعلام می گردد.
توضیحات درباره اطلاعات جدول نتایج در ذیل آن درج شده اند.
شایان ذکر است، تنها نتایج آزمون افرادی در جدول زیر درج شده که حداقل در یکی از آزمون ها، در یکی از رتبه بندی ها قرار گرفته باشند. افرادی که کد داوطلبی آنها در جدول ذیل درج نشده است، در آزمون قبول نشده اند و امیدواریم بتوانند با تلاش بیشتر در آزمون های بعدی مرکز ترجمه و نگارش محتوای Trans24 شرکت کرده و حائز رتبه همکاری با این مجموعه گردند.
با آرزوی موفقیت برای همکاران جدیدمان و امید به فعالیت و همکاری های روزافزون،
مدیر روابط عمومی مرکز ترجمه و نگارش محتوای Trans24
ردیف
کد داوطلب
رتبه بندی آزمون انگلیسی به فارسی
رتبه بندی در آزمون فارسی به انگلیسی
1
275-433537-4
طلایی*
طلایی (- -)
2
006-726617-7
نقره ای*
نقره ای (-)
3
559-991648-0
نقره ای (++)*
نقره ای (-)
4
006-250734-6
طلایی*
نقره ای
5
008-372767-1
عدم قبولی
عدم قبولی
6
007-105757-9
عدم قبولی
نقره ای
7
001-210978-9
نقره ای (++)*
نقره ای (++)
8
206-315153-9
نقره ای (+)*
نقره ای (-)
9
007-698821-1
عدم قبولی
نقره ای (+)
10
325-664525-9
عدم قبولی
نقره ای (+)
11
428-501596-1
نقره ای (-)*
-
توضیحات
گزینه های ستاره دار به معنای قبولی در رتبه اعلام شده مشروط به شرکت در آزمون ویراستاری می باشند که متعاقباً ارسال خواهد شد.
عدم قبولی به معنای عدم کسب امتیاز لازم برای قرارگیری در رتبه بندی رشته مورد آزمون است.
از آنجایی که آزمون های انگلیسی به فارسی کلیه پذیرفته شدگان در رشته مدیریت و کسب و کار و موضوعات عمومی فناوری اطلاعات برگزار شده و بیشتر جنبه متون عمومی دارد، لذا کلیه رتبه بندی ها مشروط بوده و در صورت عدم توانایی همکاران در ترجمه متون تخصصی انگلیسی به فارسی، یا عدم توانایی ترجمه متون تخصصی در سطح جواب های ارائه شده در متون آزمون، تقلیل رتبه مترجم محتمل خواهد بود. در عوض، از آنجایی که شرکت در یک آزمون شاید نتواند قابلیت های حقیقی یک مترجم را رونمایی کند، از آنجایی که روش همکاری با این مرکز بر مبنای صلاحیت هاست، همکارانی که در عمل و در پروژه های کاری عملکرد و سطح کیفی پیوسته بالاتری را نشان دهند، امکان ارتقای رتبه همکاری به رتبه بالاتر نیز میسر خواهد بود. این تصمیم طبق صلاحدید مدیریت مرکز و کارشناسان صاحب نظر در این زمینه و نیازی به پیگیری از سوی مترجم نمی باشد. لذا از همکاران تقاضا می شود، پیگیری و تصمیم بر افزایش یا تقلیل رتبه همکاری را بر عهده مدیریت مرکز گذاشته و از پیگیری در این زمینه خودداری نمایند.
گزینه های دارای علامت (-) به معنی رو به پایین، و گزینه های دارای علامت (+) یعنی رو به بالا. به عنوان مثال، همکاری با رتبه نقره ای (++) در صورت افزایش کیفیت کار خود (افزایش کیفی ترجمه، ویراستاری، و دقت عمل بیشتر) امکان ارتقا به رتبه طلایی در بین مترجمین مرکز را خواهد داشت.
قدم بعدی چیست؟
ابتدا، به کلیه پذیرفته شدگان جدید مرکز ترجمه و نگارش محتوای Trans24 خیر مقدم عرض می نمائیم.
مرحله بعدی برای آغاز همکاری با دوستان و همکاران جدید تکمیل فرم اعلام اولویت های همکاری است. لذا از کلیه همکاران تقاضا می شود در اسرع وقت نسبت به تکمیل این فرم اقدام نمایند.
به استحضار کلیه شرکت کنندگان در آزمون نوبت سوم جذب مترجمین مرکز خدمات ترجمه و نگارش محتوای Trans24 می رساند، نتایج آزمون یاد شده به شرح ذیل اعلام می گردد.
توضیحات درباره اطلاعات جدول نتایج در ذیل آن درج شده اند.
شایان ذکر است، تنها نتایج آزمون افرادی در جدول زیر درج شده که حداقل در یکی از آزمون ها، در یکی از رتبه بندی ها قرار گرفته باشند. افرادی که کد داوطلبی آنها در جدول ذیل درج نشده است، در آزمون قبول نشده اند و امیدواریم بتوانند با تلاش بیشتر در آزمون های بعدی مرکز ترجمه و نگارش محتوای Trans24 شرکت کرده و حائز رتبه همکاری با این مجموعه گردند.
با آرزوی موفقیت برای همکاران جدیدمان و امید به فعالیت و همکاری های روزافزون،
مدیر روابط عمومی مرکز ترجمه و نگارش محتوای ادامه مطلب
https://itrans24.com/wp-content/uploads/2018/04/color-logo-trans24-22.png00https://itrans24.com/wp-content/uploads/2018/04/color-logo-trans24-22.png2012-10-16 12:38:502020-05-03 10:55:27نتایج آزمون نوبت سوم جذب مترجمین همکار
فهرست مدارک لازم جهت درخواست اعتبار علمی نشریات توسط وزارت علوم منتشر شد.
لازم به ذکر است، این فهرست در تاریخ ۱۱ بهمن ۱۳۹۰ منتشر شده و تاکنون تغییری در آن ایجاد نشده است.
اگرچه این پایگاه همواره پیگیر آخرین تغییرات در فهرست های منتشر شده توسط وزارت علوم می باشد، با این وجود برای آگاهی از انتشار آخرین نسخه این مستندبه پورتال نشریات وزارت علوم مراجعه فرمائید.
لازم به ذکر است، این فهرست در تاریخ ۱۱ بهمن ۱۳۹۰ منتشر شده و تاکنون تغییری در آن ایجاد نشده است.
اگرچه این پایگاه همواره پیگیر آخرین تغییرات در فهرست های منتشر شده توسط وزارت علوم می باشد، با این وجود برای آگاهی از انتشار آخرین نسخه این مستندبه پورتال نشریات وزارت علوم مراجعه فرمائید.
https://itrans24.com/wp-content/uploads/2018/04/color-logo-trans24-22.png00https://itrans24.com/wp-content/uploads/2018/04/color-logo-trans24-22.png2012-09-22 19:36:312020-05-03 08:18:12مدارک لازم جهت درخواست اعتبار علمی نشریات
هرکه روی زمین است دستخوش مرگ و فناست و خدای باجلال و عظمت باقی می ماند.
سرکار خانم بلوریان
تسلیت واژه کوچکیست در برابر غم بزرگ شما، از خداوند صبر برای شما و خانواده محترم خواهانیم
باخبر شدیم همکار گرامیمان سرکار خانم بلوریان ۱۰ روز پیش پدربزرگشان، و امروز مادربزرگشان را از دست داده اند. لذا بدینوسیله از طرف مدیریت مرکز خدمات ترجمه و نگارش محتوای Trans24 و سایر همکاران مجموعه، درگذشت مادربزرگ و پدربزرگ گرامیتان را تسلیت عرض نموده و برای بازماندگان آن مرحومه و آن مرحوم از درگاه ایزد منان سلامتی و صبر مسئلت داریم.
همکاران عزیز می توانند از طریق درج دیدگاه در پایین همین صفحه، با دوست و همکار خوبمان سرکار خانم بلوریان ابراز هم دردی و بیان تسلیت نمایند.
پبام یکی از همکاران:
با نهایت تأثر و تأسف درگذشت مادربزرگ و پدر بزرگ گرامیتان را تسلیت و تعزیت عرض نموده و از خداوند تبارک و تعالی برای آن مرحومه علو درجات و رحمت واسعه و برای شما و سایر بازماندگان صبر و بردباری مسئلت داریم.